Buona Pasqua!

Pasen

Pasen, het religieuze feest waarin Jezus’ verrijzenis uit de dood wordt herdacht, staat symbool voor nieuw leven. Mensen brengen maar al te graag het lentegevoel in huis. Geel (giallo) is in deze periode van blijdschap dan ook dé feesttint bij uitstek. Frisse lentebloemen kleuren de tafel. Kinderen zoeken enthousiast paaseitjes in de tuin, door de paashaas of de paasklok gebracht. Ook in Italië wordt Pasen uitbundig gevierd en dat gaat, net als bij ons, met tal van tradities gepaard. Ter gelegenheid van Pasen geven we jullie graag een stevige portie woordenschat rond het paasfeest mee.

Buona Pasqua!

De periode voorafgaand aan Pasen

– Vastenavond, Vette Dinsdag

 

– Aswoensdag

– de vastentijd / veertigdagentijd

– het vasten / vasten (ww.)

– Palmzondag

– de Goede Week

– Witte Donderdag

– het Laatste Avondmaal

– de voetwassing

– Goede Vrijdag

– de Kruisweg

– het lijden van Jezus Christus

– de kruisiging van Jezus

– de dood van Jezus

– Stille Zaterdag / paaszaterdag

– de paaswake

il Martedì Grasso

 

il Mercoledì delle Ceneri

la Quaresima

il digiuno / digiunare

la Domenica delle Palme

la Settimana Santa

il Giovedì Santo

l’Ultima Cena

la lavanda dei piedi

il Venerdì Santo

la Via Crucis

la passione di Gesù Cristo

la crocifissione di Gesù

la morte di Gesù

il Sabato Santo

la Veglia Pasquale

Pasen zelf

– Pasen

 

– de verrijzenis van Jezus

– het paasfeest

– paaszondag

– paasdag

– een vroege Pasen

– een late Pasen

– tweede paasdag/paasmaandag

la Pasqua

 

la risurrezione di Gesù

la festa di Pasqua

la Domenica di Pasqua

il giorno di Pasqua

Pasqua bassa

Pasqua alta

la Pasquetta / il Lunedì di Pasqua

– paas-…

 

– de paasklok

– De paasklokken luiden!

– het paasklokje

– de paasversiering

– het paasmaal

– op zijn paasbest zijn

… di Pasqua / pasquale (mv.: pasquali)

 

la campana di Pasqua / pasquale

Suonano le campane di Pasqua!

la campanella di Pasqua / pasquale

le decorazioni di Pasqua / pasquali

il pranzo di Pasqua / pasquale

essere vestito a festa

– het paasei

 

– de paaseieren

… van melkchocolade

… van fondantchocolade

… van witte chocolade

– de gevulde eitjes

– de gekleurde eieren

– de versierde eieren

– de beschilderde eieren

– eieren met een verrassing in

– de jacht op paaseieren

l’uovo di Pasqua / pasquale

 

le uova di Pasqua / pasquali

… di cioccolato al latte

… di cioccolato fondente

… di cioccolato bianco

gli ovetti ripieni

le uova colorate

le uova decorate

le uova dipinte

uova con sorpresa

la caccia alle uova di Pasqua

– de paashaas

 

– het paaslam

– de paasduif (zoet paasgebak)

il coniglio (coniglietto) di Pasqua / pasquale

(Italianen spreken van een paaskonijn)

l’agnello di Pasqua / pasquale

la colomba di Pasqua / pasquale

We eindigen deze lijst met een bekend Italiaans spreekwoord…

Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.

Kerstmis (vier je) met je eigen familie, Pasen met wie je wilt.

Hoe jullie ook vieren, we wensen jullie een vrolijk Pasen!

(Auguri di) Buona Pasqua!

Colomba pasquale

Colophon PIC

Ciao! Wij zijn Carl Buyck en Franka Verhoeyen, initiatiefnemers van Cosiddetto. Via deze blog delen wij onze passie voor Italië en al het moois dat dit bijzondere land te bieden heeft. Als je dit artikel leuk of interessant vindt, deel het dan gerust met jouw vrienden of kennissen. Je doet er ons een groot plezier mee. Grazie mille!

Reacties

Geef een reactie