Zeg het met een chocolade-kus: de ‘Baci Perugina’

01/08/2014 Reageer

U heeft ze ongetwijfeld al wel eens gezien of – beter nog – geproefd, de Baci Perugina. Om geen voedingsmiddelen te laten verloren gaan in tijden van crisis en schaarste, mengde de Italiaanse onderneemster Luisa Spagnoli in 1922 de resten van enkele nootjes met wat chocolade, en om het geheel af te maken, voegde ze er een volledige noot aan toe. Een nieuwe zoetigheid was geboren! Onder het motto “overal waar er liefde is, zijn er Baci” slaagde deze heerlijke praline erin de harten van alle jonge geliefden te veroveren. In geen tijd werden de Baci een regelrechte hype in Italië en algauw ook in de rest van de wereld. Het schenken van Baci Perugina werd de nieuwe standaard om iemand je eeuwige liefde te verklaren. Want geef toe, wie kan dat beter dan de Italianen?

Het zilveren papiertje met blauwe sterren waarin elke praline verpakt zit, bevat bovendien een spreuk over de liefde en vaak over de kus. U begrijpt geen Italiaans? Geen nood, de levenswijsheden die deze zoetigheden u aanreiken, worden vertaald in vijf talen. Enkele voorbeelden:
 

  • “Un piccolo bacio può racchiudere l’amore più grande” (“One little kiss can contain the greatest of love”)
     
  • “In amore, troppo è ancora poco” (“Where love is concerned, too much is not enough”)
     
  • “Un bacio proibito brucia più del fuoco” (“A forbidden kiss burns hotter than fire”)
     
  • “Perché parlare? Tutto l’amore si dice in un bacio” (“Why use words when a kiss says it all?”)
     
  • “L’amore è composto da un’unica anima che abita due corpi” (“Love is composed of a single soul inhabiting two bodies”)

Leuk weetje: bij de shopaholics onder u deed de naam Luisa Spagnoli misschien meteen een belletje rinkelen? Inderdaad, kleinzoon Annibale was de oprichter van het wereldberoemde, naar zijn grootmoeder genoemde modehuis ‘Luisa Spagnoli’.
 

Reacties