‘Io Sì’, een betoverend mooie filmsong van Laura Pausini

18/11/2020 Reageer
Laura Pausini Io sì

Sinds 13 november is op Netflix de enig mooie film ‘La vita davanti a sé’ te zien. In de hoofdrol niemand minder dan Sophia Loren. De legendarische Italiaanse filmdiva mag dan wel al 86 jaar zijn, ze zet een absolute glansprestatie neer. Zo ook haar 14-jarige Afrikaanse tegenspeler, Ibrahima Gueye. De film brengt het vertederende verhaal van twee totaal verschillende mensen die niets met elkaar gemeen hebben, behalve dat ze willen vluchten voor een traumatiserend verleden. Gaandeweg worden ze elkaars onwaarschijnlijke bondgenoten. 

De sterke en ontroerende film eindigt met een overweldigend mooie song, Io Sì, gezongen door Laura Pausini. Het lied werd speciaal voor deze film gecomponeerd door de befaamde en veelvuldig bekroonde Amerikaanse songwriter Diane Warren. Laura Pausini en haar vaste tekstschrijver Niccolò Agliardi maakten er een pakkende Italiaanse versie van. 

De songtekst brengt een beklijvende boodschap van hoop die niet alleen perfect aansluit bij het verhaal van de film, maar die in deze bijzondere tijden van Corona meteen ook een warm hart onder de riem zal steken van iedereen die zich angstig, eenzaam of verlaten voelt. Het lied wordt nu al getipt voor een Oscar-nominatie als beste originele filmsong. 

Omdat we de boodschap zelf zo waardevol vinden en de betekenis van de songtekst ten volle willen laten doordringen, maakten we er een eigen Nederlandse vertaling van. 


IO SI’ 

Quando tu finisci le parole
Sto qui
Sto qui
Forse a te ne servono due sole
Sto qui
Sto qui 

Quando impari a sopravvivere
E accetti l’impossibile
Nessuno ci crede, io sì 

Non lo so io
Che destino è il tuo
Ma se vuoi, se mi vuoi
Sono qui
Nessuno ti sente, ma io sì 

Quando tu non sai più dove andare
Sto qui
Sto qui
Scappi via o alzi le barriere
Sto qui
Sto qui 

Quando essere invisibile
È peggio che non vivere
Nessuno ti vede
Io sì 

Non lo so io
Che destino è il tuo
Ma se vuoi, se mi vuoi
Sono qui
Nessuno ti vede, ma io sì 

Chi si ama lo sa
Serve incanto e realtà
A volte basta quello che c’è
La vita davanti a sé 

Non lo so io
Che destino è il tuo
Ma se vuoi, se mi vuoi
Sono qui
Nessuno ti vede, io sì
Nessuno ci crede, ma io sì

IK WEL 

Wanneer jij geen woorden meer vindt
Ben ik hier
Ben ik hier
Misschien heb jij er maar enkele van nodig
Ik ben hier
Ik ben hier 

Wanneer je leert te overleven
En het onmogelijke aanvaardt
Gelooft niemand erin, maar ik wel 

Ik weet niet
Wat jouw toekomst is
Maar als je wil, als je mij wil
Ben ik hier
Niemand hoort je, maar ik wel 

Wanneer jij geen raad meer weet
Ben ik hier
Ben ik hier
Wanneer je wegvlucht of muren optrekt
Ben ik hier
Ben ik hier 

Wanneer onzichtbaar zijn
Erger is dan niet te leven
Ziet niemand jou
Maar ik wel 

Ik weet niet
Wat jouw toekomst is
Maar als je wil, als je mij wil
Ben ik hier
Niemand ziet je, maar ik wel 

Zij die elkaar beminnen weten het
Er is betovering nodig en realiteit
Soms volstaat wat er is
Het leven dat voor je ligt 

Ik weet niet
Wat jouw toekomst is
Maar als je wil, als je mij wil
Ben ik hier
Niemand ziet je, maar ik wel
Niemand gelooft erin, maar ik wel

Maar de beste manier om van deze mooie song te genieten is natuurlijk om ernaar te luisteren. Laat je dus maar helemaal betoveren met deze fijne en hartverwarmende videoclip. In de video zijn enkele beelden verwerkt van de film. Naast Pausini zelf, komen ook enkele andere, sterke vrouwen in beeld. Ze dragen, zo te zien, ook elk een eigen verhaal met zich mee, waardoor de boodschap van hoop nog krachtiger en authentieker overkomt. Helemaal op het einde levert ook Sophia Loren haar bijdrage.


Colophon PIC

Ciao! Wij zijn Carl Buyck en Franka Verhoeyen, initiatiefnemers van Cosiddetto. Via deze blog delen wij onze passie voor Italië en al het moois dat dit bijzondere land te bieden heeft. Als je dit artikel leuk of interessant vond, deel het dan gerust met jouw vrienden of kennissen. Je doet er ons een groot plezier mee. Grazie mille!

Reacties